Trendy v odbornej príprave v oblasti prekladu zo strany špecialistov v sieti EMT (európske magisterské štúdium prekladateľstva) – poznatky o inováciách, technológiách a zamestnateľnosti po ukončení štúdia
Vitajte na blogu EMT
Nájdete tu články, ktoré napísali profesori, školitelia, študenti a absolventi programov európskeho magisterského štúdia v oblasti prekladu (EMT). Sieť EMT spravuje Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre preklad (DGT).
Blog umožňuje výmenu poznatkov, skúseností a inovácií.
Zvyšuje informovanosť a poskytuje prehľad o aktuálnej situácii v prekladateľskej profesii i o jej budúcnosti.
Nájdete tu aj príspevky od odborníkov z jazykovej oblasti. Príspevky na blogu sú napísané v niektorom z 24 úradných jazykov EÚ spolu s prekladom do angličtiny.
Témy, o ktorých sa diskutuje, sa týkajú prekladateľstva, ktoré sa dnes vyučuje a praktizuje v celej Európe.
Príspevky na blogu sú usporiadané podľa kategórií:
Činnosti siete EMT: stretnutia, podujatia a spolupráca v rámci siete.
Odborná prax/zamestnateľnosť: aké druhy odbornej praxe sú k dispozícii? Ktoré z nich majú pre študentov najvyššiu hodnotu? Čo čaká študentov po ukončení štúdia?
Pedagogické iniciatívy: rôzne kariérne dráhy, ktoré existujú v rámci súčasnej prekladateľskej profesie.
Technológia prekladu: ktoré nástroje fungujú v sektore jazykových služieb a pri odbornej príprave študentov najlepšie?
Prekladateľské schopnosti: ktoré kompetencie sú potrebné na prekladateľskom trhu? Ako sa vyučujú?
Výzvy v oblasti prekladu: diskusia o stratégiách a možnostiach v oblasti prekladateľstva, kvalite prekladov atď.
Najnovšie príspevky na blogu EMT
|
7 April 2026 When Burgundy welcomes accessibility By Tara Waternaux, Mathilde Ribon and Cédric Deplanque, Master 1 TA2M (Multimedia Translation and Accessibility), Université Bourgogne Europe Languages: English, French |
|
![]() |
9 January 2026 A multilingual magazine produced entirely by translation students at the University of Liège By Patricia Janssens , Valérie Maris and Mathilde Mergeai, Translation and Interpreting program in the Department of Modern Languages at the University of Liège Languages: Dutch, English, French |
![]() |
3 December 2025 By Francesco Laurenti, Director of the International Center for Research on Collaborative Translation (IULM University), and Federica Villareale, Doctoral researcher at IULM University, Milan Languages: English, French, Italian |
![]() |
25 June 2025 By Marco Agnetta, Department of Translation Studies at the University of Innsbruck Languages: Dutch, English, French, German |
![]() |
28 May 2025 By Georgette Fragaki and Eleni Paximadaki, Master students at the Aristotle University of Thessaloniki Languages: English, Greek |



