Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Communities

Connect to other users by creating and joining Communities to discuss and work on particular issues

Filter by

Communities

Alina DAILIDENAITE
I invite all interpreter trainers to exchange practical exercises and tools for interpreter training. The idea would be to have a pool of practical exercises for teaching Consecutive and Simultaneous interpreting, divided into stages (beginner, intermediate, advanced)
Members:94
Changed on
Alexander DRECHSEL
A forum for exchanging knowledge and ideas on how to use technology for interpreting and for interpreter training.
Members:90
Changed on
danielle D'HAYER
How can universities support their interpreting graduates after graduation to enhance their continuous professional development and employability?
Members:30
Changed on
Mikel IGARTUA QUEREJETA
A reflection on EU accreditation tests
Members:70
Changed on
Mikel IGARTUA QUEREJETA
How does this impact the work of interpreters?
Members:53
Changed on
Mikel IGARTUA QUEREJETA
What are the minimum requirements?
Members:34
Changed on
Mikel IGARTUA QUEREJETA
Digital tools for meeting preparation
Members:27
Changed on
Mikel IGARTUA QUEREJETA
How can speech recognition affect our work?
Members:27
Changed on