03Jun2026Institutional translationEU Integration Linguistic SpecialistSkopje, MacedoniaClear languageGenerative AILanguage technologyLanguage toolsLarge Language ModelsLinguistic rightsMultilingual servicesAdministrationArtificial intelligenceBest practicesTerminologyTranslation
03Jun2026Institutional translationSpecialist for Terminology & Acquis ManagementHome basedClear languageLanguage toolsLarge Language ModelsLinguistic rightsMultilingual servicesAdministrationArtificial intelligenceBest practicesTerminology
11May202605 May 2026Multilingualism WorkshopEnhancing Quality in Audiovisual Translation and Media AccessibilityAccessibilityClear languageDGTLanguage technologyLanguage toolsLinguistic rightsMultilingual servicesAdministrationArtificial intelligenceLanguageTranslation
07May202630 April 2026EMT ‘Present Your Thesis in 3 Minutes’ 2026 Final RoundWatch the final round live on KCTI Clear languageDGTGenerative AILanguage technologyLanguage toolsLarge Language ModelsLinguistic rightsMultilingual servicesAdministrationArtificial intelligenceBest practicesDigitalEthicsLanguageLanguage learningMultilingualismResearchTerminologyTranslation
27May202630 April 2026Inheriting EcoConference bringing out Umberto Eco's legacy of thoughtLinguistic rightsBest practicesLanguageLanguage learning
28May202630 April 2026Global language services conference 2026Shaping Our Future of Language ServicesLanguage technologyLanguage toolsLarge Language ModelsLinguistic rightsMultilingual servicesAdministrationArtificial intelligenceBest practicesLanguageTranslation
13May2026Institutional translationLatvian-language Linguist AgentLuxembourg City, LuxembourgDGTLanguage technologyLanguage toolsLinguistic rightsMultilingual servicesAdministrationTranslation
05May2026Institutional translationIrish translator for the European CommissionBrussels, BelgiumClear languageDGTLanguage toolsLarge Language ModelsLinguistic rightsAdministrationArtificial intelligenceBest practicesDigitalLegislationMultilingualismTranslation
14May202617 April 20267th International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation (NPIT7)Spaces and Times of Multilingual PracticesAccessibilityLanguage technologyLanguage toolsLinguistic rightsMultilingual servicesTranslation
20Apr2026Administrator (Translator) in the Irish Translation SectorBrussels, BelgiumClear languageLanguage technologyLanguage toolsLarge Language ModelsLinguistic rightsMultilingual servicesAdministrationTranslation