Material for pedagogical assistance at universities
Below are some examples of the training material (in PDF format) used by our interpreters for pedagogical assistance at the universities with which we cooperate and our training for trainers seminars in Brussels.
- First steps in interpreting
- Introduction to note-taking
- Some ideas for early consecutive training sessions
- Why consecutive should still be taught
- Introduction to simultaneous
- Training techniques for simultaneous
- Preparing and delivering speeches
- Practical guide to structuring speeches throughout the course
- Why students should make speeches
One of the missions of the Knowledge Centre on Translation and Interpretation is to share and exchange ideas and knowledge. For example, users can work together on a training document or other material through the Communities. If you already have material that you would like to share on the platform, please contact us.