Un hommage aux interprètes, traductrices et traducteurs judiciaires d’hier et d’aujourd’hui – les 80 ans du procès de Nuremberg - jusqu’au 22 décembre
Présenté dans la salle des pas perdus, le projet mettra en lumière le rôle essentiel joué par la Translation Division lors du procès de Nuremberg, qui s’est tenu devant le Tribunal militaire international entre le 20 novembre 1945 et le 1er octobre 1946, afin de juger les principaux dirigeants du Troisième Reich.
“Si la communication a pu être garantie durant le ‘procès du siècle’, c’est grâce au travail d’une véritable armada de traductrices, traducteurs et interprètes“, rappelle l’UPTIJ. “Malgré la lourde charge émotionnelle et les conditions techniques encore rudimentaires, elles et ils ont fait en sorte que les audiences assurées en allemand, en anglais, en russe et en français, puissent être comprises par toutes les personnes présentes.”