Vetenskapliga artiklar och tidskrifter om rättstolkning
Vad är simultantolkning? Vad innebär det?
Stručni članci i časopisi o usmenom prevođenju u pravnom kontekstu
Saznajte kako se služiti kolaborativnim stranicama ovog Centra znanja
Tehnoloogia laialdasem kasutamine suuliste tõlkide koolitamisel
Olemasolevad töövõimalused suulistele tõlkidele ja akrediteerimisvõimalused
Les interprètes utilisent de plus en plus de technologies et d'équipements pour améliorer leurs performances.
Découvrez les postes disponibles en tant qu’interprète et les possibilités d’accréditation
Suutlikkuse suurendamine Mongoolias
Kas yra sinchroninis vertimas žodžiu? Kokių įgūdžių reikia?
Mis on sünkroontõlge? Milles see seisneb?
Moksliniai straipsniai ir leidiniai teisės srities vertimo žodžiu tema
Informacija apie laisvas vertėjų žodžiu darbo vietas ir akreditacijos galimybės
Gebėjimų stiprinimas Mongolijoje