Er zijn tal van artikelen en tijdschriften over recente onderzoeksresultaten op het gebied van conferentietolken. Dit is geen volledige lijst. Kent u er nog meer, gebruik dan de feedbackknop.
Artikelen
BITRA - Bibliography of Interpreting and Translation
CIRIN - Een internationaal informatienetwerk voor onderzoek over conferentietolken
Short-Term Memory Improvement After Simultaneous Interpretation Training- Babcock, Laura; Capizzi, Mariagrazia; Arbula, Sandra; Vallesi, Antonino; Journal of Cognitive Enhancement, 2017, Vol.1(3), blz. 254-267
The Effort model and Gravitational Model clarifications and update
Gile, Daniel
Prise de notes et attention en début d’apprentissage de l’interprétation consécutive – une expérience – démonstration de sensibilisation
Gile, Daniel
Meta, journal des traducteurs vol. 36, nr. 2-3, 1991
The Ethical Positioning of the Interpreter
Jiang, Hong
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, 2013, Vol.59(2), blz. 209-223
Cognition et déverbalisation
Balliu, Christian
Meta, journal des traducteurs, vol. 52, nr. 1, 2007
La théorie interprétative ou Théorie du sens : point de vue d’une praticienne
Herbulot, Florence
How the human brain works during simultaneous interpretation
National Research University Higher School of Economics
CLINA: An interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication
Tijdschriften
Interpreting – International journal of research and practice in interpreting
Uitgever: John Benjamins Publishing Company
Across Languages and Cultures – a multidisciplinary Journal for Translation and Interpreting Studies
Uitgever: Akadémiai Kiado
The Interpreter and Translator Trainer
Uitgever: Routledge – Taylor & Francis Group
Uitgever: John Benjamins
Uitgever: John Benjamins
The International Journal of Translation and Interpreting Resources
Dit is een internationaal tijdschrift dat een kruisbestuiving tussen onderzoek, opleiding en beroepspraktijk tot stand wil brengen. Het publiceert hoogwaardige, op onderzoek gebaseerde, originele artikelen over de toepassing van onderzoeksresultaten ter verbetering van de opleiding en de beroepspraktijk van vertalers en tolken.
Lesmateriaal en gepubliceerde onderzoeken.
Trans-kom: Zeitschrift für Translationswissenchaft und Fachkommunikation