Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Desarrollo de capacidades en lenguas para las que existen pocos recursos

<p>Cuando exista una necesidad específica de intérpretes con determinadas lenguas, la DG Interpretación puede organizar, de forma independiente o en cooperación con otros servicios de interpretación, una formación <em>ad hoc</em> para ayudar a los graduados con máster en interpretación a superar nuestras pruebas de acreditación. </p>

Estos son algunos ejemplos de actividades de formación ad hoc organizadas a lo largo de los años:

  • el programa PASS (programa de apoyo a la acreditación profesional): un programa intensivo de formación interinstitucional de hasta 4 semanas;
  • un programa de integración;
  • las prácticas del Libro Azul para interpretación: un programa específico de cinco meses de actividades de interpretación y tareas administrativas, como parte del programa de prácticas del Libro Azul.

Prueba de acreditación: vídeos de pruebas ficticias

Antes de enviar su candidatura y presentarse a una prueba, puede resultarle útil ver una «prueba ficticia».

Tenga en cuenta que los vídeos que encontrará a continuación no muestran el formato actual de las pruebas, ya que ahora se realizan completamente en línea, pero se están actualizando para reflejar los procedimientos actuales. Para obtener la información más actualizada sobre las pruebas de acreditación, consulte «Trabajar como intérprete independiente en la UE».