Hieronder vindt u informatie en online opleidingshulpmiddelen voor tolken in opleiding. Zij kunnen ook als inspiratiebron dienen voor docenten en professionele tolken.
Hulpmiddelen van DG Tolken
DG Tolken heeft in de loop der jaren een aantal opleidingshulpmiddelen ontwikkeld.
Speech Repository (databank toespraken)
Speech Repository, de databank toespraken van DG Tolken, bevat meer dan 5000 toespraken in 30 talen om het conferentietolken te oefenen. Iedereen kan er naar toespraken in verschillende talen luisteren en het conferentietolken oefenen.
My Speech Repository
Voor de universiteiten waarmee we samenwerken, voor internationale organisaties en voor vaste en freelance medewerkers van de EU-instellingen heeft DG Tolken My Speech Repository gemaakt, een besloten gedeelte van de databank toespraken met extra functies.
Via My Speech Repository kunnen gebruikers elkaar uitnodigingen sturen om samen te werken en vertolkte toespraken op te nemen. Met de opnametool SCICrec kunnen gebruikers luisteren naar een toespraak en tegelijkertijd twee geluidssporen opnemen. Ze kunnen dat bestand dan ook met andere gebruikers delen en om feedback vragen.
My Collections
My Collections is een nieuwe optie binnen My Speech Repository. Hierdoor kunnen universiteiten en organisaties, als ze toegang hebben tot My Speech Repository en toestemming krijgen van DG Tolken, hun eigen verzameling toespraken aanleggen, waarbij ze alle functies van My Speech Repository kunnen gebruiken.
Als u uw eigen verzameling wilt aanleggen, kunt u ons schrijven naar het volgende e-mailadres SCIC-Speech-Repository@ec.europa.eu.
SCICtrain
SCICtrain is een verzameling video’s die tonen hoe een professionele tolk een tolkoefening aanpakt. U kan zo’n oefening volgen, feedback krijgen en de problemen van een toespraak of de bij het tolken gevolgde aanpak bespreken. Er zijn ook video’s met uitleg over het oefenen, het toevoegen van talen aan uw bestaande combinatie, of het voorbereiden voor en deelnemen aan een accreditatietest.
Opleidingsmateriaal van DG Tolken
DG Tolken heeft opleidingsmateriaal ontwikkeld dat zijn tolken kunnen gebruiken als zij aan universiteiten les geven.
Het heeft ook The Retouriste’s Compendium gepubliceerd, met 100 basiswerkwoorden voor tolken met een retour naar het Engels.
ORCIT
ORCIT is een openbare onlinebibliotheek over alles wat met de opleiding van conferentietolken te maken heeft, in acht talen. Het is een project van diverse Europese universiteiten, met financiële steun van de Europese Commissie.
Andere hulpmiddelen
Interpreter Training Resources
Interpreter Training Resources is een website waar materiaal en links worden verzameld om conferentietolken in opleiding en hun docenten te ondersteunen.
A word in your ear
A word in your ear is een uitgebreide verzameling video’s over het beroep van tolk, die samengesteld is door Lourdes de Rioja, een conferentietolk van de AIIC.
The Interpreter Diaries
The Interpreter Diaries is een blog over tolken door een freelancetolk van de EU.
Troublesome Terps
Troublesome Terps is een podcast over “dingen waarvan tolken ’s nachts wakker liggen”.
Interpreters in Brussels Practice Group (IBPG)
De IBGP (IBPG YouTube) is een praktijkgroep voor professionele tolken en pas afgestudeerden in Brussel. De bedoeling is om zowel vaardigheden voor simultaan als consecutief tolken te verwerven door middel van groepspraktijk en wederzijdse feedback.
Skilliga
Skilliga organiseert bijscholingscursussen en evenementen voor vertalers en tolken. Gratis tool voor permanente bijscholing.
Interpreters know everything
Interpreters know everything is een blog over de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van technologie en tolken.