Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

English, Linguist

UN - United Nations

Conference Interpretation

Job description

Within delegated authority and in line with the candidate's experience and training, the Senior English Linguist (Senior English Reviser) will be primarily responsible for performing one or more of the following duties:

  • Edit, on a self-revising basis, documents, in particular those of an exceptionally sensitive or complex nature, to ensure accuracy, clarity, cohesion and conformity with United Nations standards, policy and practice, while exceeding workload standards and meeting deadlines.
  • Translate, on a self-revising basis, texts covering a broad range of subjects dealt with by the United Nations, in particular those of an exceptionally sensitive, complex or technical nature, while exceeding workload standards and meeting deadlines.
  • Draft summary records, on a self-revising basis, in particular those of an exceptionally sensitive, complex or technical nature, while exceeding required workload standards and meeting deadlines.
  • Revise edited documents, translations and/or summary records dealing with a broad range of subjects dealt with by the United Nations, in particular those of an exceptionally sensitive, complex or technical nature, while exceeding required workload standards and meeting deadlines, and provide constant feedback that helps revisees become autonomous, self-revising English Linguists.

In addition, the Senior English Linguist (Senior English Reviser) may perform some or all of the following duties:

  • Draft reports of meetings, either after attending meetings as part of a team and taking notes or using recordings, and/or compile the report, while exceeding workload standards and deadlines.
  • Develop and establish editorial policy and practice.
  • Provide authors with information on specific aspects of editorial policy and practice and guide them in the drafting of documentation.
  • Direct the identification of new terminology material and play a leading role in the setting of terminology standards.
  • Actively seek to learn and develop own skills and knowledge relevant to the job, being able, afterwards, to share the knowledge gained and monitor progress while providing constant guidance.
  • Make effective use of relevant language technologies and tools and proposes and conduct the implementation of new technologies and tools.
  • Contribute to the professional development of staff, including by coaching and mentoring, overseeing the preparation of manuals and guidance and by delivering or arranging training activities and materials.
  • Supervise the work of team members and advise them in the performance of their responsibilities.
  • Assign individual tasks and support the Chief with programming long-term work, if required.
  • Perform quality control of documents produced externally and establish quality control criteria and procedures.
  • Advise and assist the Chief in recruitment and in selecting texts for United Nations competitive examinations and other tests, in marking candidates’ scripts and in evaluating results.
  • Advise and assist the Chief in managing policy, administrative and operational matters, and in preparing recommendations to senior management and implementing them once approved.
  • Act as First Reporting Officer, if required.
  • Serve as Officer-in-Charge in the absence of the Chief.
  • Undertake cross-assignments to perform other language functions, if required.
  • Lead team efforts to collect and analyse data, as appropriate, as input for data-driven planning, decision-making, presentations and reporting.
  • Ensure that team members can discover, access, integrate and share the data that they need and provide guidance and feedback.

Practical Information

New York

Contact

Website