Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Innovation

Digitalne oblike središča znanja o prevajanju in tolmačenju

Središče znanja o prevajanju in tolmačenju ima štiri različne digitalne oblike: virtualne kavarne, karierne kotičke, raziskovalne kotičke in intervjuje. 

Virtualne kavarne so večinoma (a ne izključno) namenjene študentom ter jim omogočajo virtualno izmenjavo med seboj, pa tudi s poklicnimi tolmači ali strokovnjaki na sorodnih področjih (npr. raziskovalci), obravnavajo pa teme, ki so jim še posebej zanimive. 

Izjava o dostopnosti središča znanja o prevajanju in tolmačenju

Ta izjava se uporablja za vsebine, objavljene na domeni: https://knowledge-centre-translation-interpretation.ec.europa.eu/sl

Ne uporablja se za druge vsebine ali spletišča, objavljena na njenih poddomenah. Ta spletišča in njihova vsebina imajo svojo lastno izjavo o dostopnosti.

To spletišče upravljata Generalni direktorat za tolmačenje in Generalni direktorat za prevajanje. Zasnovano je tako, da ga lahko uporablja kar največje število ljudi, tudi invalidi.

Innovation