Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Innovation

Digitálne formáty vedomostných centier pre preklad a tlmočenie (KCTI)

KCTI má štyri rôzne digitálne formáty: virtuálne kaviarne KCTI, kariérne kútiky KCTI, výskumné kútiky KCTI a rozhovory KCTI. 

Virtuálne kaviarne KCTI sú určené predovšetkým (ale nie výlučne) študentom. Ponúkajú im možnosť vzájomnej virtuálnej výmeny, ako aj kontaktov s profesionálnymi tlmočníkmi či pracovníkmi v súvisiacich oblastiach (napr. výskumníkmi) a príležitosť venovať sa témam, o ktoré majú osobitný záujem. 

Vyhlásenie o prístupnosti webového sídla Vedomostného centra pre preklady a tlmočenie (KCTI)

Toto vyhlásenie sa vzťahuje na obsah uverejnený na doméne: https://knowledge-centre-translation-interpretation.ec.europa.eu/

Nevzťahuje sa na iný obsah alebo webové sídla uverejnené na jej poddoménach. Tieto webové sídla a ich obsah budú mať vlastné osobitné vyhlásenie o prístupnosti.

Toto webové sídlo spravuje Generálne riaditeľstvo pre tlmočenie a Generálne riaditeľstvo pre preklad. Je navrhnuté tak, aby ho využívalo čo najviac ľudí vrátane osôb so zdravotným postihnutím.

Publikácie

Knihovníci GR pre preklad a GR pre tlmočenie, ako aj sieť EMT zostavili neúplné zoznamy aktuálnych publikácií o preklade a tlmočení, ktoré vydali inštitúcie EÚ a iné subjekty.

Innovation