Det finns många artiklar och tidskrifter om konferenstolkning med aktuella forskningsresultat. Det här är bara några exempel. Klicka på länken för feedback om du vill lägga till andra artiklar eller tidskrifter.
Artiklar
BITRA – Bibliography of Interpreting and Translation
CIRIN – An international information network on conference interpreting research
Short-Term Memory Improvement After Simultaneous Interpretation Training – Babcock, Laura; Capizzi, Mariagrazia; Arbula, Sandra; Vallesi, Antonino; Journal of Cognitive Enhancement, 2017, Vol.1(3), s. 254–267
The Effort model and Gravitational Model clarifications and update
Gile, Daniel
Prise de notes et attention en début d’apprentissage de l’interprétation consécutive – une expérience – démonstration de sensibilisation
Gile, Daniel
Meta: journal des traducteurs vol 36, Nº 2-3 1991
The Ethical Positioning of the Interpreter
Jiang, Hong
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, 2013, Vol.59(2), s. 209–223
Cognition et déverbalisation
Balliu, Christian
Meta, journal des traducteurs, vol 52, N°1, 2007
La théorie interprétative ou Théorie du sens: point de vue d’une praticienne
Herbulot, Florence
How the human brain works during simultaneous interpretation
National Research University Higher School of Economics
CLINA: An interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication
Tidskrifter
Interpreting – International journal of research and practice in interpreting
Utgivare: John Benjamins Publishing Company
Across Languages and Cultures – a multidisciplinary Journal for Translation and Interpreting Studies
Utgivare: Akadémiai Kiado
The Interpreter and Translator Trainer
Utgivare: Routledge – Taylor & Francis Group
Utgivare: John Benjamins Publishing Company
Utgivare: John Benjamins Publishing Company
The International Journal of Translation and Interpreting Resources
Det här är en internationell tidskrift som försöker skapa en ”korsbefruktning” mellan forskning, utbildning och yrkesutövning. Tidskriften strävar efter att publicera forskningsbaserade originalartiklar av hög kvalitet som belyser hur forskningsresultat bidrar till bättre översättning och tolkning, både när det gäller utbildning och yrkesutövning.
Utbildningsmaterial och publicerad forskning.
Trans-kom: Zeitschrift für Translationswissenchaft und Fachkommunikation