Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Andre sprogrelaterede tjenester i EU

Tjenester i EU, der beskæftiger sig med tolkning, oversættelse eller sprog generelt.

Europa-Kommissionen

GD EAC – Uddannelse og Kultur

Generaldirektoratet for Uddannelse og Kultur har til opgave at bidrage til et videnbaseret Europa, der forener en konkurrencedygtig økonomi og et inkluderende samfund. GD EAC arbejder derfor på områder af væsentlig samfundsmæssig og politisk betydning – uddannelse af høj kvalitet, kultur som en katalysator for innovation, unge og sport for blot at nævne nogle få. På disse felter har GD EAC som mål at stimulere udviklingen af kompetencer, borgernes mobilitet, det grænseoverskridende samarbejde, inddragelsen af interessenter og politiske reformer. En af de vigtigste forudsætninger for dette er flersprogethed.

Europa-Parlamentet

GD LINC – Logistik og Tolkning til Konferencer

Generaldirektoratet for Logistik og Tolkning til Konferencer sørger for den sproglige, tekniske og logistiske hjælp til gennemførelsen af møder i Europa-Parlamentet og konferencer med deltagelse af EU-parlamentsmedlemmer og -organer.

Videoklip: Tolkning for Europa

GD TRAD

Generaldirektoratet for Oversættelse oversætter Europa-Parlamentets dokumenter til og fra 24 officielle sprog, så alle EU-borgere hurtigt får adgang til dem og kan kommunikere med institutionerne på deres eget sprog.

Den Europæiske Unions Domstol

GENERALDIREKTORATET FOR FLERSPROGETHED

Direktoratet for tolkning

Tolketjenesten har ca. 70 fastansatte tolke, som kan arbejde under retsmøderne i Domstolen og Retten. Efter behov bruger tolketjenesten også erfarne freelancetolke.

Se mere om tolkning for EU-Domstolen.

Direktoratet for Juridisk Oversættelse

Domstolens oversættelser udføres i overensstemmelse med de gældende sprogkrav og omfatter alle kombinationer af EU's officielle sprog. Antallet af sider, der skal oversættes, overstiger i øjeblikket 1 100 000 sider om året.

Flersprogethed ved Den Europæiske Unions Domstol

En portal om flersprogethed ved EU-Domstolen, og hvad det kræver i juridiske sammenhænge.