Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Artikel und Zeitschriften

Wissenschaftliche Artikel und Zeitschriften zum Behördendolmetschen

Fachzeitschriften

FITISPos-International Journal (FITISPos-IJ) ist eine mehrsprachige, wissenschaftliche, frei zugängliche Online-Zeitschrift mit hochwertigen wissenschaftliche Aufsätzen zu einschlägigen Lehr- und Forschungsthemen, insbesondere Übersetzen und Dolmetschen, Behördendolmetschen und -übersetzen sowie interkulturelle Kommunikation.

 

International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication: Sonderheft Behördendolmetschen - Zusammenfassung auf Englisch

 

Artikel

Bergunde A. and Pöllabauer S. (2019), Curricular design and implementation of a training course for interpreters in an asylum context, International Journal for Translation & Interpreting Research. 

 

Bischoff A. and Denhaerynck K. (2010), What do language barriers cost? An exploratory study among asylum seekers in Switzerland.

 

Ferrarella L. (2019), Milano, il processo Eni-Shell e il paradosso degli interpreti inadeguati, Corriere della Serra. Die professionelle Dolmetscherin erscheint nicht — und die vom Gericht bestellte unqualifizierte Dolmetscherin gerät schnell an ihre Grenzen.

 

Lernprogramme

Webinar für freiberufliche Behördendolmetscher/innen: Wie kann ich meine Dolmetschfähigkeiten ausbauen — und wie bereite ich mich auf einen Dolmetsch-Einsatz vor?

Anbieter: ITI — Interpreters' Development Network. Referentin: Danielle D'Hayer, Dozentin für Dolmetschen an der London Metropolitan University.

Videokanal zum Thema „Dolmetschen im Gesundheitswesen“