Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

ES terminoloģijas avoti

Daudzi ES terminoloģijas resursi ir publiski pieejami

ES datubāzes

IATE

IATE (“Inter-Active Terminology for Europe” – “Eiropas Interaktīvā terminoloģijas datubāze”) ir ES iestāžu terminoloģijas datubāze. Kopš 2004. gada vasaras ES iestādes un aģentūras IATE datubāzi izmanto, lai apkopotu, izplatītu un kopīgi pārvaldītu ar ES saistītu terminoloģiju.

EuroVoc

EuroVoc ir daudzvalodu un daudznozaru tēzaurs, kas aptver ES darbības jomu terminoloģiju. Tajā publicēti termini 23 ES valstu valodās (angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, horvātu, igauņu, itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, nīderlandiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodā), kā arī triju ES kandidātvalstu valodās: maķedoniešu, albāņu un serbu.

ES iestāžu publikāciju noformēšanas rokasgrāmata

Iestāžu publikāciju noformēšanas rokasgrāmatā ir izklāstītas vienotas stila normas un noteikumi, kas jāievēro visām Eiropas Savienības iestādēm, struktūrām, birojiem un aģentūrām.

Dažu ES ģenerāldirektorātu glosāriji

Lauksaimniecība un lauku attīstība

Budžets

Komunikācijas tīkli, saturs un tehnoloģijas

Eiropas kaimiņattiecību politika un paplašināšanās sarunas

Eurostat tematiskie glosāriji

Migrācija un iekšlietas

Reģionālā politika

Nodokļu politika un muitas savienība:

Eiropas Savienības Padome

PRADO – Autentisku personu apliecinošu un ceļošanas dokumentu publiskais reģistrs tiešsaistē

PRADO vārdnīca

Citi ES avoti

Kombinētā nomenklatūra

Eiropas Vides aģentūra (EVA)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA)

Eiropas Savienības Tīklu un informācijas drošības aģentūra (ENISA)

Eiropas Dabas informācijas sistēmas (EUNIS) bioloģiskās daudzveidības datubāze

ECHA-term: (Eiropas Ķimikāliju aģentūras) daudzvalodu terminoloģijas datubāze ķīmisko produktu jomā