Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Terminološki viri EU

Številni terminološki viri EU so javno dostopni

Podatkovne zbirke EU

IATE

IATE  (Interaktivna terminologija za Evropo) je medinstitucionalna terminološka podatkovna zbirka EU. IATE se od poletja 2004 uporablja v institucijah in agencijah EU za zbiranje, razširjanje in deljeno upravljanje terminologije EU.

EuroVoc

EuroVoc je večjezični in večdisciplinarni tezaver o dejavnostih EU. Vsebuje izraze v 23 jezikih EU (angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku) kot tudi v treh jezikih držav, ki so kandidatke za pristop k EU: makedonščini, albanščini in srbščini.

Medinstitucionalni slogovni priročnik

Medinstitucionalni slogovni priročnik zagotavlja enotna slogovna pravila in dogovore, ki bi jih morale uporabljati vse institucije, organi, uradi in agencije Evropske unije.

Glosarji nekaterih generalnih direktoratov Evropske komisije

Kmetijstvo in razvoj podeželja

Proračun

Komunikacijska omrežja, vsebine in tehnologija

Evropska sosedska politika in širitvena pogajanja

Tematski glosarji Eurostat

Migracije in notranje zadeve

Regionalna politika

Obdavčenje in carinska unija:

Svet Evropske unije

PRADO – Javni register pravih osebnih dokumentov in potnih listin na spletu

Slovar PRADO

Drugi viri EU

Kombinirana nomenklatura

Evropska agencija za okolje (EEA)

Evropska agencija za varnost hrane (EFSA)

Evropska agencija za varnost omrežij in informacij (ENISA)

Zbirka podatkov o biotski raznovrstnosti informacijskega sistema Evropske unije o naravi (EUNIS)

Terminološka zbirka ECHA-term; večjezična terminologija na področju kemikalij (Evropska agencija za kemikalije)