Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Artikli u ġurnali

Artikli ta’ riċerka u ġurnali dwar is-servizz pubbliku

Ġurnali.

FITISPos-International Journal (FITIISPo-IJ) hu ġurnal online b’aċċess bla ħlas u multilingwi ddedikat biex ixerred riċerka xjentifika ta’ kwalità għolja u oriġinali dwar riċerka u tagħlim relatati b’mod speċjali, permezz għalkemm mhux esklużivament, għat-Traduzzjoni u l-Interpretazzjoni (T&I), l-Interpretazzjoni u t-Traduzzjoni tas-servizz pubbliku (PSEIT) u l-Komunikazzjoni Interkulturali.

 

International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication: Kwistjoni speċjali dwar l-interpretazzjoni  tal-komunità - Sommarju bl-Ingliż

 

Artikli

Bergunde A. and Pöllabauer S. (2019), Curricular design and implementation of a training course for interpreters in an asylum context, International Journal for Translation & Interpreting Research. 

 

Bischoff A. and Denhaerynck K. (2010), What do language barriers cost? An exploratory study among asylum seekers in Switzerland.

 

Ferrarella L. (2019), Milano, il processo Eni-Shell e il paradosso degli interpreti inadeguati, Corriere della Serra. L-interpretu professjonali ma jiġix u l-interpretu mhux ikkwalifikat ipprovdut mill-Qorti tal-Ġustizzja malajr jaqta’ qalbu.

 

Tutorials

Webinar dwar prattika indipendenti għall-interpreti tal-PSI, kif ittejjeb il-ħiliet tal-interpretazzjoni tiegħek u kif tħejji ruħek għal xogħol ta’ interpretazzjoni?

Organizzat min-Network għall-Iżvilupp tal-Interpreti tal-ITI. Il-kelliema hi Mrs. Danielle D'Hayer, professura assoċjata fl-istudji tal-interpretazzjoni tal-London Metropolitan University.

Stazzjon tal-videos dwar il-Komunikazzjoni Medjata minn Interpretu fil-kura tas-saħħa.