Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Virtuaalikoulutus

<p>Verkkokoulutus tulkkauksen opiskelijoille</p>

Virtuaalikoulutus järjestetään verkossa, ja kunkin tilaisuuden kesto on 2–2,5 tuntia. Koulutustilaisuudet järjestää tulkkauksen pääosasto, ja niitä tarjotaan yliopistoille, joiden kanssa tulkkauksen pääosasto tekee yhteistyötä. Tilaisuuksissa toimivat kouluttajina ja puhujina pääosaston henkilöstöön kuuluvat tulkit, joilla on kokemusta konferenssitulkkien kouluttamisesta.

Hankkeen tausta

Hanke käynnistyi vuoden 2009 tienoilla, ja se toteutettiin Euroopan komission, Euroopan parlamentin ja eurooppalaisten yliopistojen ryhmän yhteistyönä. Aluksi virtuaalikoulutuksiin osallistuivat molemmat kyseiset toimielimet sekä kolmen yliopiston ryhmät.

Sittemmin kumpikin toimielin on kehittänyt oman virtuaalikoulutusohjelmansa, jossa keskitytään kahdenvälisiin verkkokoulutuksiin (mukana yksi EU:n toimielin ja yksi kumppaniyliopisto).

Kurssin sisältö

Tällä hetkellä tarjolla olevissa moduuleissa käsitellään konsekutiivi- ja simultaanitulkkauksen käytäntöjä, mukaan lukien retour-tulkkaus. Koulutusta on tarjolla sekä aloitteleville että pidemmälle ehtineille opiskelijoille kunkin ryhmän työkielillä.

Simultaanitulkkauksen virtuaalikoulutus tarjotaan etäyhteydellä tulkkauksen koulutustyökalun (Interpreter Training Tool) avulla. Työkalun avulla kouluttajat voivat kuunnella kahta kanavaa (tulkkausta ja alkuperäistä puhetta) yksillä kuulokkeilla.