Виртуалните уроци представляват онлайн обучения с продължителност между 2 и 2,5 часа. ГД „Устни преводи“ организира и предлага тези уроци на университетите, с които си сътрудничи. Уроците се водят от щатни устни преводачи, които имат опит в обучението на конферентни преводачи.
История на проекта
Проектът започна около 2009 г. с участието на Европейската комисия, Европейския парламент и група от европейски университети. Първоначално в предоставянето на виртуалните уроци участваха двете институции и група от 3 университета.
С течение на времето всяка институция разработи своя собствена програма с акцент върху отделните виртуални уроци с участието на една институция на ЕС и един партньорски университет.
Съдържание на уроците
Предлаганите понастоящем модули обхващат упражнения по консекутивен и симултанен превод за начинаещи и напреднали, включително устен превод ретур, на работните езици на всяка група.
При виртуалните уроци по симултанен превод се използва инструментът за обучение на устни преводачи (Interpreter Training Tool). Този инструмент дава възможност на обучителите да използват 2 канала, за да чуват с едни слушалки устния превод и оригиналната реч.