GD Tolkning anordnar kurser på nätet för universitet som vi samarbetar med. Lektionerna varar i 2–2,5 timmar och fast anställda tolkar som har erfarenhet av att utbilda konferenstolkar medverkar som utbildare och talare.
Bakgrunden till projektet
Projektet inleddes omkring 2009 som ett samarbete mellan EU-kommissionen, Europaparlamentet och en grupp europeiska universitet. Till en början omfattade de virtuella lektionerna både EU-kommissionen och Europaparlamentet – och en grupp på tre universitet.
Sedan dess har varje institution tagit fram egna program för lektioner mellan en EU-institution och ett partneruniversitet.
Kursernas innehåll
De nuvarande modulerna omfattar allt från nybörjarnivå till avancerad konsekutiv tolkning och simultantolkning, inklusive returtolkning, på varje grupps arbetsspråk.
Under lektionerna i simultantolkning används utbildningsverktyget för tolkar, så att lärarna kan lyssna på två kanaler (tolkningen och originaltalet) i sina hörlurar.