Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Medzinárodné a profesijné združenia

Medzinárodné a profesijné združenia pomáhajú vymieňať si najlepšie postupy a propagovať prekladateľskú a tlmočnícku profesiu.

Nižšie uvedený zoznam združení nie je úplný. Figurujú v ňom tradiční partneri Komisie v oblasti konferenčného tlmočenia a prekladu. Ďalšie partnerské organizácie nájdete v oddieloch týkajúcich sa konferenčného tlmočenia do posunkovej reči, tlmočenia vo verejnej službe, spolupráce s univerzitami a expertnej skupiny pre jazykový priemysel (LIND).

Profesijné združenia

Medzinárodné združenie konferenčných tlmočníkov (AICC)

AIIC je jediným celosvetovým združením konferenčných tlmočníkov. Združuje viac ako 3 000 odborníkov z celého sveta. Už viac ako 60 rokov presadzuje vysoký štandard kvality a etiky v tejto profesii a zastupuje záujmy svojich členov. Aktivity a projekty AIIC majú za cieľ pomôcť jednotlivým odborníkom a celosvetovej komunite tlmočníkov čeliť výzvam rýchlo sa meniaceho sveta.

Medzinárodná federácia prekladateľov (FIT)

FIT je medzinárodné zoskupenie združení prekladateľov, tlmočníkov a terminológov. Združuje viac ako 100 profesijných združení a inštitútov odbornej prípravy, ktoré zastupujú viac ako 80 000 prekladateľov z 55 krajín sveta. Cieľom federácie FIT je podporovať profesionalitu v odboroch, ktoré zastupuje. 

Fit je členom expertnej skupiny LIND.

Európska spoločnosť pre štúdium prekladateľstva (EST)

EST bola založená vo Viedni v roku 1992 a funguje ako medzinárodná sieť akademických pracovníkov v oblasti prekladu a tlmočenia z viac ako 46 krajín. Je sieťou pre výskum, fórom na výmenu a centrom výskumných zdrojov. Jej cieľom je podporovať výskum v oblasti prekladu a tlmočenia a ďalšie vzdelávanie učiteľov prekladu a tlmočenia. Zároveň poskytuje poradenstvo v oblasti odbornej prípravy prekladateľov a tlmočníkov a uľahčuje spoluprácu medzi odborníkmi v oblasti prekladu a tlmočenia a akademickými inštitúciami.

Medzinárodné siete a združenia

Výročné medzinárodné stretnutie venované jazykovej organizácii, dokumentácii a publikáciám (IAMLADP)

IAMLADP (z. angl. International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications) bolo založené v roku 1980 Organizáciou Spojených národov. Ide o medzinárodné fórum a sieť manažérov medzinárodných organizácií, ktoré zamestnávajú poskytovateľov konferenčných a jazykových služieb, najmä prekladateľov a tlmočníkov. Tieto výročné zasadnutia sú pre členské organizácie IAMLADP príležitosťou na stretnutie, vyhodnotenie výsledkov, ktoré dosiahli jednotlivé pracovné a osobitné skupiny, výmenu informácií, nápadov a najlepších postupov a možnosťou nadväzovať ďalšie kontakty.

GR pre tlmočenie a GR pre preklad majú medzi členmi IAMLADP vynikajúcu povesť a predsedajú niektorým z jej pracovných a tematických skupín.

V roku 2019 usporiadala stretnutie IAMLADP práve Európska únia. Jedným z výsledkov tejto akcie bolo Bruselské vyhlásenie o viacjazyčnosti. Vyhlásenie je k dispozícii v 24 úradných jazykoch EÚ a v šiestich úradných jazykoch OSN.

V roku 2025 sa stretnutie IAMLADP uskutočnilo online. Jeho spoluorganizátormi boli Medzinárodný menový fond a Svetová banka. Podujatie sa konalo v dňoch 30. júna až 2. júla 2025.

V roku 2026 bude IAMLADP spoluorganizovať Európsky parlament, Rada Európskej únie, Európska komisia, Súdny dvor Európskej únie a Rada Európy a uskutoční sa vo francúzskom Štrasburgu.

Medzinárodná stála konferencia vysokých škôl pre prekladateľov a tlmočníkov (CIUTI)

CIUTI (z fr. Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes) bola založená v roku 1960 a je najstarším a najprestížnejším medzinárodným združením vysokých škôl, ktoré ponúkajú štúdium v odboroch prekladateľstvo a tlmočníctvo. Členstvo v CIUTI získajú len inštitúcie, ktoré spĺňajú prísne kritériá kvality. Členstvo sa vníma ako záruka kvality.

GR pre tlmočenie a GR pre preklad sa pravidelne zúčastňujú na zasadnutiach CIUTI.

Konferencia prekladateľských útvarov európskych štátov (COTSOES)

Organizácia COTSOES bola založená v roku 1982 a je aktívnou sieťou približne 50 prekladateľských služieb ústrednej štátnej správy z približne 20 európskych krajín. Jej cieľom je: 

  • podporovať spoluprácu a výmenu informácií a skúseností medzi pracovníkmi jazykových útvarov vo verejnej správe,
  • pomáhať svojim členom v otázkach prekladu, tlmočenia, terminológie a jazykových technológií. 

COTSOES je členom expertnej skupiny LIND.

Vedúci tlmočníckych služieb (HINTS)

Sieť HINTS, ktorá vznikla v roku 2006, je celosvetovou sieťou vedúcich pracovníkov tlmočníckych služieb, ktorej cieľom je výmena najlepších postupov.

Jej členovia si navzájom poskytujú poradenstvo, podporu v naliehavých otázkach a udržiavajú pravidelný kontakt.

Účasť GR pre tlmočenie v sieti HINTS umožňuje tomuto generálnemu riaditeľstvu spolupracovať s jazykovými službami iných medzinárodných organizácií, najmä v oblasti tlmočenia.

Európska federácia národných jazykových inštitúcií (EFNIL)

Federácia EFNIL bola založená na valnom zhromaždení jej členských inštitúcií v roku 2003. Jej členmi sú inštitúcie, ktoré pôsobia v každej krajine EÚ a ktorých úlohou je monitorovať úradný jazyk alebo jazyky danej krajiny, poskytovať poradenstvo týkajúce sa používania jazykov alebo rozvíjať jazykovú politiku. 

EFNIL umožňuje týmto inštitúciám zdieľať informácie o svojej činnosti a zhromažďovať a publikovať informácie o používaní jazykov a jazykovej politike v EÚ.

EFNIL je tiež zodpovedný za Európsky jazykový monitor (ELM), ktorý obsahuje prehľad európskeho legislatívneho a plánovacieho rámca v jazykových otázkach. Základom tohto prehľadu je databáza obsahujúca výsledky kvalitatívnych a kvantitatívnych výskumov. V roku 2017 spustila EFNIL nový projekt s názvom ELIPS (Európske jazyky a ich zrozumiteľnosť vo verejnej sfére). Projekt sa zameriava na používanie európskych jazykov ako komunikačných nástrojov pre potreby vlády, legislatívy a verejnej správy.

Európske združenie jazykového priemyslu (ELIA)

ELIA je neziskové európske odvetvové združenie spoločností poskytujúcich jazykové služby. Bolo založené v roku 2005 a podporuje európskych poskytovateľov jazykových služieb organizovaním podujatí, školení a ďalších podujatí, ktoré sú príležitosťou na nadväzovanie kontaktov a ktoré sú relevantné pre spoločnosti zapojené do prekladateľských, lokalizačných a súvisiacich služieb. 

ELIA je členom expertnej skupiny LIND. 

Združenie prekladateľských spoločností Európskej únie (EUATC)

EUATC je zastrešujúcim orgánom národných združení prekladateľských spoločností z celej Európy, pričom členov má aj v krajinách mimo EÚ. 

EUATC umožňuje spoločnostiam poskytujúcim jazykové služby vypracúvať spoločné stanoviská a podporuje najvyššie normy kvality a podnikateľskej praxe. Pomáha tiež zlepšiť odbornú prípravu lingvistov v celej Európe. 

EUATC je členom expertnej skupiny LIND. 

Združenie pre globalizáciu a lokalizáciu (GALA)

GALA je medzinárodné neziskové odvetvové združenie, ktoré slúži medzinárodnému spoločenstvu organizácií a jednotlivcov pracujúcich v celosvetovom jazykovom priemysle pri uľahčovaní viacjazyčnej komunikácie a globálneho podnikania. Poslaním združenia GALA je podporovať svojich členov a stimulovať rozvoj tohto odvetvia budovaním odborných komunít a výmenou poznatkov a najlepších postupov. 

GALA je členom expertnej skupiny LIND.