<p>Spolupráca medzi GR pre tlmočenie, GR pre preklad a univerzitami</p>
Jazykové útvary Komisie poskytujú hovorené a písomné viacjazyčné služby. Na zabezpečenie týchto služieb v súčasnosti i v budúcnosti potrebujeme kvalitnú odbornú prípravu v oblasti tlmočenia a prekladu vo všetkých 24 úradných jazykoch EÚ i v ďalších jazykoch.
GR pre tlmočenie aj GR pre preklad podporujú odbornú prípravu tlmočníkov a prekladateľov prostredníctvom sietí, konzorcií, podpory odbornej prípravy a grantov.
Digitálne formáty vedomostných centier pre preklad a tlmočenie (KCTI)