Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Cikkek és folyóiratok

Tudományos cikkek és folyóiratok a közszolgálati tolmácsolásról

Folyóiratok

A FITISPos-International Journal (FITISPos-IJ) többnyelvű, ingyenes online szakmai folyóirat, mely minőségi és eredeti tudományos értekezéseket közöl többek között a fordítás és tolmácsolás (ezen belül is a közszolgálati tolmácsolás és fordítás), valamint az interkulturális kommunikáció területét érintő kutatásról és oktatásról.

 

International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication: Különkiadás a közszolgálati tolmácsolásról - Összefoglaló angolul

 

Cikkek

Bergunde A. and Pöllabauer S. (2019), Curricular design and implementation of a training course for interpreters in an asylum context, International Journal for Translation & Interpreting Research. 

 

Bischoff A. and Denhaerynck K. (2010), What do language barriers cost? An exploratory study among asylum seekers in Switzerland.

 

Ferrarella L. (2019), Milano, il processo Eni-Shell e il paradosso degli interpreti inadeguati, Corriere della Serra. Hivatásos tolmács híján a Bíróság egy szakképesítés nélküli tolmácsot kért fel a munkára, aki hamar kudarcot vallott.

 

Oktatóanyagok

Webinárium a közszolgálati tolmácsok független gyakorlatáról, a tolmácsolási készségek csiszolásáról és a tolmácsolásra való felkészülésről

Szervező: az ITI tolmácsfejlesztési hálózata (Interpreters’ Development Network). Előadó: Danielle D'Hayer a London Metropolitan Egyetem tolmácsképzőjének docense

Tolmácsolással közvetített kommunikáció az egészségügyben (videocsatorna)