Usposabljanje tolmačev
Tehnologija je prodrla tudi na področje usposabljanja tolmačev. Morda najpomembnejši napredek so spletne zbirke govorov. Pobude, kot je pobuda GD za tolmačenje Zbirka govorov, ali različni spletni videokanali zagotavljajo veliko gradiva za uporabo v razredu ali za samostojno vajo.
Zbirka govorov
Druge tolmaške pobude temeljijo na zbirkah govorov, na primer z vzpostavitvijo spletne skupnosti, v kateri lahko poklicni tolmači in študenti tolmačenja izmenjujejo povratne informacije. Tudi izkustvene skupnosti, na spletu in drugje, so vse bolj zanimive za vodje usposabljanja/raziskovalce.
Videokonferenčne rešitve izboljšujejo ali celo nadomeščajo pouk v živo (kombinirano učenje). V enem primeru celotno prvo leto magistrskega programa na področju konferenčnega tolmačenja poteka na spletu. Med krizo zaradi COVID-19 so številne univerze vzpostavile spletno učenje. S temi vprašanji se ukvarja več skupnosti v okviru središča znanja o tolmačenju.
GD za tolmačenje je še naprej razvijal svojo ponudbo spletnega učenja in na spletišču SCICtrain je zdaj na voljo vrsta posnetih simulacij konferenc.
Uporaba tabličnih računalnikov pri usposabljanju tolmačev
Zakaj tablični računalniki?
Razlogov, zakaj so tablični računalniki odlični spremljevalci tolmačev, je veliko. Predvsem so majhni in lahki, tako da v torbi ali kabini ne zavzamejo veliko prostora. So tudi tihi, saj nimajo hrupnih ventilatorjev. Tudi baterija navadno brez težav zdrži ves dan. Poleg tega je na voljo veliko aplikacij za različne namene. Tablični računalniki so nekakšne večje različice pametnih telefonov, te mobilne naprave pa danes pozna že skoraj vsak študent. (Več tukaj omenjenih funkcij tabličnih računalnikov pravzaprav odlično deluje tudi na pametnih telefonih.)
Uporaba
Obstajata dva glavna modela uporabe tabličnih računalnikov pri usposabljanju tolmačev: študenti uporabljajo svoje naprave ali pa jim naprave priskrbi univerza. Oba modela imata svoje prednosti in slabosti.
Študenti v okviru prvega modela uporabljajo svoj tablični računalnik, ki ga verjetno precej dobro poznajo. Tako se lahko učitelji in univerzitetno osebje srečajo z vrsto različnih naprav, ki delujejo z več različicami različnih operacijskih sistemov.
Če tablične računalnike študentom zagotovi univerza ali jih dobijo v okviru študijskega programa, gre verjetno za isto znamko in model, zato je uporaba enostavnejša in učinkovitejša. Študenti lahko dobijo napravo, ki jo lahko obdržijo in uporabljajo ves čas usposabljanja (individualna uporaba), ali pa se da na voljo komplet tabličnih računalnikov, ki jih študenti uporabljajo v učilnici. Tudi tu ima vsak model svoje prednosti in slabosti.
Splošni preudarki
Preden preučimo posebnosti uporabe tabličnih računalnikov pri usposabljanju tolmačev, obravnavajmo nekaj splošnih vidikov. Da je tablični računalnik v celoti uporaben, mora biti baterija v celoti napolnjena, programska oprema pa posodobljena. Tudi dodatki, kot je pisalo ali tipkovnica, morajo biti v celoti napolnjeni in delujoči. Pri intenzivni uporabi je za zaščito priporočena uporaba etuija ali ovitka.
Uporabnost sodobnih naprav je v veliki meri odvisna od dobre internetne povezave. Ker imajo vsi tablični računalniki možnost vzpostavitve brezžične povezave, jih je mogoče brez težav povezati z univerzitetnim omrežjem. V tem okviru bi morali biti študenti poučeni o osnovah uporabe interneta in brskanja po spletu ter vsaj malo seznanjeni z digitalno zaščito in varnostjo, vključno z varstvom zasebnosti in podatkov. (Tako usposabljanje lahko izvajajo drugi univerzitetni oddelki ali osrednje službe informacijske tehnologije.)
Da bi se izognili motnjam, bi bilo treba med uporabo tabličnega računalnika pri pouku ali za konkretne naloge izklopiti obvestila (način Ne moti).
Poleg tega sta ključna varstvo in zaščita podatkov. Tolmači so zavezani zaupnosti in morajo zagotoviti, da sejni dokumenti, ki jih prejmejo, ne pridejo v napačne roke. Zato je treba paziti, kam dokumente shranimo in ali uporabljene aplikacije spoštujejo zaupnost. Primer: Pri skeniranju dokumentov ali uporabi funkcije prepoznavanja besedila se lahko informacije naložijo na internet, ne da bi uporabnik to opazil.
Jezikovnospecifični vidiki uporabe tabličnega računalnika
Dober način za začetek uporabe tabličnih računalnikov pri tolmačenju je že prilagoditev nastavitev lastnim potrebam. To lahko vključuje spremembo jezika naprave v jezik, ki se ga študent trenutno uči, da se poveča izpostavljenost jeziku, nastavitev referenčnih slovarjev (če operacijski sistem to podpira), dodajanje delovnih jezikov študenta med nastavitve tipkovnice za lažji vnos besedila ali spoznavanje dodatnih funkcij za obvladovanje naprave (npr. prilagajanje nastavitev za pisalo ali učenje gibov in potegov s prsti za hitro upravljanje naprave).
Produktivnost in komuniciranje
Tablični računalniki omogočajo enostavno opravljanje vsakodnevnih nalog: branje in pisanje elektronske pošte, delanje zapiskov pri pouku, brskanje za informacijami po spletu ali sodelovanje v videoklicih pri učenju na daljavo. V kampusu jih je celo lažje prenašati kot sodobne prenosne računalnike, poleg tega jih je mogoče hitro in enostavno spremeniti v digitalno beležnico.
Učenje jezikov in splošno usposabljanje tolmačev
Poleg različnih referenčnih aplikacij in slovarjev tablični računalniki prek brskalnika omogočajo dostop do večine spletnih virov. V celoti naložene aplikacije imajo običajno to prednost, da delujejo tudi brez internetne povezave. Kakovost in razpoložljivost programske opreme sta zelo odvisni od posameznega jezika. Zelo uporabne so dodatne funkcije, kot so predvidljivo iskanje, seznam predhodno iskanih izrazov ali vgrajene kartice (t. i. flashcards).
Možnost, da se študenti prek namenskih aplikacij ali kar v brskalniku pridružijo videokonferencam, jim omogoča sodelovanje v skupinah za usposabljanje, in sicer z vrstniki na lokalni univerzi ali celo po vsem svetu v okviru stalnih pobud za spletno usposabljanje. Podobno je zdaj na voljo skoraj neomejena zaloga izvirnega avdio- in videogradiva za usposabljanje.
Zaradi visokokakovostnih vgrajenih mikrofonov in kamer se lahko tablični računalniki uporabljajo kot avdio- in/ali videonaprave za usposabljanje. Študenti lahko posnamejo govore drugih in svoje prevode. Pri usposabljanju za konsekutivno tolmačenje lahko videoposnetki študentovega nastopa vodji usposabljanja pomagajo zagotoviti specifične povratne informacije o vseh vključenih spretnostih.
Priprava nalog
Ker tablični računalniki združujejo brskalnik in aplikacijo za zapiske (oboje je navadno predhodno nameščeno), so odlična orodja za pripravo nalog. Zbiranje in urejanje informacij ter delo s pripravljalnim gradivom so zelo enostavni in celo prijetni, saj je tablični računalnik mogoče uporabljati kot papirnato beležnico. Upravljalniki datotek na tabličnih računalnikih študentom omogočajo prenašanje dokumentov iz spletnih virov (npr. spleta ali elektronske pošte) ali kopiranje z USB-ključa. Vodje usposabljanja bi morali že takoj opozoriti na zaupno ravnanje z dokumenti, zlasti pri uporabi storitev shranjevanja v oblaku.
Pripravljalne dokumente v papirnati obliki je mogoče enostavno digitalizirati neposredno na tabličnem računalniku, in sicer z uporabo vgrajene kamere in funkcije skeniranja, ki je na voljo v številnih aplikacijah. Zajeti je mogoče eno ali več strani in jih izboljšati z optičnim prepoznavanjem znakov, da besedilo dokumentov postane uporabno.
Ko so dokumenti dokončani in urejeni, lahko študenti uporabijo digitalna pisala, markerje in druga orodja, da jim dodajo opombe. To lahko storijo s prstom, vendar je pisalo veliko bolj natančno in ergonomsko. Postopek vnašanja opomb ni uporaben samo za pridobivanje dodatnega znanja; še koristnejši je pri pripravi rokopisa govora za simultano tolmačenje z besedilom.
Za terminološki vidik priprave so zelo uporabne aplikacije za kartice (t. i. flashcards), zlasti kadar temeljijo na konceptu ponavljanja v presledkih. Obstajajo namenska terminološka orodja za tolmače, ki se lahko na tabličnih računalnikih uporabljajo prek spletnega brskalnika ali kot mobilne aplikacije.
Konsekutivno tolmačenje
Tablični računalniki se lahko uporabljajo preprosto za prikaz sejnih dokumentov, iskanje izrazov po glosarju ali hitro brskanje po spletu.
Tablični računalnik pa je mogoče spremeniti tudi v beležnico za konsekutivno tolmačenje. To omogočajo številne aplikacije za zapisovanje, ki so na koncu stvar osebne izbire. Pomembneje je, da tablični računalnik podpira pametna pisala: ta se z napravo povežejo brezžično, s čimer se izognemo nenamernim madežem na zaslonu ali pritiskanju gumbov. Pri nekaterih osnovnih elementih konsekutivnega tolmačenja, kot je označevanje začetka segmenta za tolmačenje ali uporaba plonklistka s pomembnimi informacijami, bo pri delu s tabličnim računalnikom morda potrebnega nekaj prilagajanja in prakse.
Tablični računalniki lahko pomagajo tudi pri poučevanju zapisovanja. Vodje usposabljanja jih lahko povežejo z zaslonom ali projektorjem, tako da lahko vsi spremljajo hkratno zapisovanje med govorom. Študenti lahko tudi posnamejo svoj zaslon pri zapisovanju in posnetek naknadno predvajajo kolegom ali vodjem usposabljanja, da pridobijo povratne informacije.
Simultano tolmačenje, vključno s platformami za zagotavljanje simultanega tolmačenja
Kot pri konsekutivnem tolmačenju se tablični računalniki uporabljajo za prikaz sejnih dokumentov, iskanje izrazov po glosarju ali hitro brskanje po spletu. Poleg tega lahko študenti tem dokumentom dodajo opombe, poudarijo pomembne dele ali sledijo spremembam na pripravljalnem srečanju.
Pri simultanem tolmačenju je tako na srečanjih v živo kot na srečanjih na daljavo ključnega pomena komunikacija s kolegi v kabini. Komunikacija lahko poteka prek aplikacij za izmenjavo sporočil, dokumentov v skupni rabi ali spletnih skupnih interaktivnih tabel. Pri tolmačenju na daljavo se lahko tablični računalnik uporabi kot referenca, medtem ko na glavnem računalniku deluje programska oprema za srečanja.
Končne pripombe
Tablični računalniki in sodobne naprave na splošno so lahko za tolmače zelo koristni, saj jim omogočajo lažje in učinkovitejše opravljanje dela. Vendar pa je med usposabljanjem pomembno, da študentov ne preobremenimo. Uporaba naprav lahko poveča kognitivno obremenitev in če te ne obvladujemo, lahko škoduje delu tolmača. Učenje uporabe naprav, tako da so koristne, je enostavnejše v varnem okolju študijskega programa tolmačenja. Te spretnosti bodo študentom koristile, ko bodo diplomirali in vstopili na trg dela.
ReBooth
Univerza v Bologni je nedavno vsem zagotovila dostop do svoje spletne platforme. ReBooth je odprtokodna platforma za učenje konferenčnega tolmačenja na daljavo.
ReBooth je rezultat intenzivnega postopka oblikovanja, razvoja in preizkušanja, ki se je začel z izobraževalno platformo InTrain, namenjeno individualnim srečanjem. Potreba po delu s skupinami študentom je vodila k vzpostavitvi platforme ReBooth, ki temelji na brskalniku in je namenjena učenju konferenčnega tolmačenja na daljavo.
Sistem poveže vodjo usposabljanja in skupino študentov (približno šest do osem; točno število je odvisno od strojne opreme vodje usposabljanja in kakovosti povezave), da izvedejo simultana in konsekutivna tolmačenja.
ReBooth je na voljo na platformi GitHub.
Njegove glavne značilnosti so prikazane v tem videu.