Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Erlernen von Fremdsprachen

<p>Sprachenlernen steht für uns ganz oben!</p>

Die wichtigsten Prioritäten der GD Dolmetschen für die berufliche Entwicklung sind: 

  • eine neue Sprache erlernen (Spracherwerb)
  • bestehende Sprachkenntnisse auf einem hohen Niveau halten (Pflege von Sprachkenntnissen).

Um weiterhin dem Bedarf ihrer Auftraggeber gerecht zu werden, muss die GD Dolmetschen die Fluktuation ihrer festangestellten Dolmetscher*innen (z. B. durch Ruhestand) einkalkulieren und den dadurch entstehenden Verlust an Sprachkenntnissen ausgleichen.

Daher werden alle drei Jahre einige Sprachen für jede Spracheinheit als Lernschwerpunkte festgelegt. Diese Schwerpunkte beruhen auf: 

  • Sprachkombinationen der derzeit beschäftigten Dolmetscher*innen
  • voraussichtliche Veränderungen im Personalbestand infolge von Abgängen
  • fehlende Kapazitäten
  • Höhe des Dolmetschbedarfs, der pro Sprache gedeckt wird

Spracherwerb

Passive Sprachen:

Eine Sprache, aus der ein/e Dolmetscher*in dolmetscht, wird als passive Sprache bezeichnet. Wie eine Passivsprache erlernt wird, ist von Sprache zu Sprache unterschiedlich und hängt von den vorhandenen Kenntnissen ab. Es kann zwischen 2 und 7 Jahren dauern (für Anfänger*innen).

Die GD Dolmetschen organisiert neue Sprachkurse für Schwerpunktsprachen, wenn es genügend geeignete Bewerber*innen gibt. Alternativ können Dolmetscher*innen einen „Weiterbildungsgutschein“ verwenden. Damit können sie private Sprachkurse absolvieren und die entstandenen Kosten bis zu einem bestimmten Betrag erstatten lassen.

Zusätzlich zu den Weiterbildungsgutscheinen besteht die Möglichkeit eines Sprachaufenthalts, in dem Land, in dem die Zielsprache gesprochen wird. Anzahl und Dauer dieser Sprachaufenthalte hängen von der jeweiligen Sprache ab.

Retoursprachen

Dolmetscherinnen und Dolmetscher können auch in eine andere als ihre Muttersprache dolmetschen. Hierzu sind jedoch hervorragende Sprachkenntnisse notwendig.

Der Lernweg für eine Retoursprache hängt von verschiedenen Faktoren ab und kann vorbereitende Sprachkompetenzkurse, Retour-Übungen oder Sprachaufenthalte, in dem Land, in dem die Zielsprache gesprochen wird, beinhalten. Mit einem abschließenden Test kann die/der Dolmetscher*in die Retoursprache in die eigene Sprachenkombination aufnehmen.

Pflege von Sprachkenntnissen

Dolmetscherinnen und Dolmetscher müssen ihre Sprachkenntnisse auf einem ausgezeichneten Niveau halten – und wir unterstützen sie dabei. Die GD Dolmetschen bietet außerhalb von Brüssel Aufbaukurse im Land der jeweiligen Sprache (auch „Auffrischungskurse“ genannt) sowie Intensiv- und Mini-Intensiv-Kurse, Konversations- oder Auffrischungskurse sowie fachspezifische Kurse in verschiedenen Sprachen an.