Kieltenoppiminen (kielitaidon hankinta ja ylläpito) on tulkkauksen pääosaston tulkkien ammattitaidon tukemisen tärkein osa-alue.
Tulkkauksen pääosasto määrittelee tulkkien kieltenoppimisen painopisteet vuosittain. Ne perustuvat tulkkien nykyiseen kielitaitoon, tiedossa oleviin ja odotettavissa oleviin (henkilöstön vaihtumisesta johtuviin) muutoksiin kieliyhdistelmissä, kielikohtaisen tulkkauskysynnän täyttymiseen sekä puutteisiin, joita on havaittu sijoitettaessa tulkkeja kokouksiin.
Kielitaidon hankkiminen
Passiivikielet
Passiivikielet ovat kieliä, joista tulkki tulkkaa. Passiivisen kielen oppimisväylä riippuu kyseessä olevasta kielestä. Joissakin tapauksissa tulkki voi opiskella kieltä itsenäisesti koulutussetelin tuella.
Uusia kielikursseja voidaan järjestää sellaisista kielistä, jotka otetaan vuosittain laadittavaan prioriteettikielten luetteloon, jos osallistumisedellytykset täyttäviä hakijoita on riittävästi.
Kielikurssien ja koulutussetelien lisäksi uusien kielten opiskelijoilla on oikeus kielikylpyyn maassa, jossa kyseistä kieltä puhutaan. Kielikylpyjaksojen lukumäärä ja pituus määräytyy kielen mukaan.
Retour-kielet
Tulkki voi myös tulkata kieleen, joka ei ole hänen äidinkielensä, mutta jonka hän hallitsee erittäin hyvin.
Video: Retour-tulkkaus – perusperiaatteet
Retour-kielen oppimisväylä riippuu useista eri tekijöistä. Opintoihin voi sisältyä esimerkiksi täydennyskursseja, joilla painotetaan retour-tulkkausta, retour-harjoituksia sekä kielikylpyjä maassa, jossa kyseistä kieltä puhutaan. Opintojen jälkeen suoritetaan koe, jonka jälkeen retour-kieli voidaan lisätä tulkin kieliyhdistelmään.
Kielitaidon ylläpito
On tärkeää, että tulkki saa tukea hankkimansa erinomaisen kielitaidon ylläpitämiseen. Tulkkauksen pääosasto tarjoaa tämän vuoksi täydennyskursseja muuallakin kuin Brysselissä eli maassa, jossa kyseistä kieltä puhutaan, sekä intensiivikursseja, mini-intensiivikursseja, idiomikursseja, retour-kielen ylläpitokursseja sekä alakohtaisia kursseja eri kielillä.