Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Aprendizagem de línguas

A aprendizagem de línguas é a nossa prioridade!

A aprendizagem de línguas (aquisição e manutenção) é o domínio de apoio profissional mais importante da Direção-Geral da Interpretação.

A Direção-Geral da Interpretação define anualmente as prioridades da aprendizagem de línguas, com base nos conhecimentos linguísticos atuais dos intérpretes permanentes, nas alterações conhecidas e previstas das combinações linguísticas resultantes da partida de intérpretes, bem como nas lacunas identificadas na afetação dos intérpretes às reuniões e no nível de satisfação da procura de interpretação por língua.

Aprendizagem de línguas

Línguas passivas

As línguas passivas são as línguas a partir das quais os intérpretes trabalham. O percurso de aprendizagem para acrescentar uma língua passiva depende da língua em questão. Em certos casos, os intérpretes podem aprender uma língua por sua conta com um vale de formação.

No caso das línguas consideradas prioritárias, podem ser organizados novos cursos de línguas numa base anual se existir um número suficiente de candidatos admissíveis.

Para além dos cursos/vales de formação, os intérpretes que estudam línguas têm direito a períodos de «imersão» no país onde se fala a língua em questão. O número e a duração desses períodos dependem da língua em causa.

Retour

Os intérpretes também podem interpretar para uma língua que não é a sua língua materna, mas da qual têm um excelente domínio.

Vídeo: Interpretação retour - princípios básicos

A aprendizagem da interpretação para uma língua retour depende de vários fatores e pode incluir cursos de aperfeiçoamento linguístico antes da formação específica, exercícios de retour e períodos de imersão no país onde a língua em questão é falada, seguida de um teste para acrescentar a língua retour à combinação linguística do intérprete.

Manutenção dos conhecimentos linguísticos

É importante prestar apoio aos intérpretes para que mantenham as excelentes competências linguísticas adquiridas. Para o efeito, a Direção-Geral da Interpretação oferece cursos de aperfeiçoamento linguístico fora de Bruxelas, no país de uma determinada língua, bem como cursos intensivos e semi-intensivos, cursos de expressões idiomáticas ou de manutenção de uma língua retour e cursos específicos por domínio em diferentes línguas.