Recursos para os intérpretes funcionários e os intérpretes freelance que trabalham para a Direção-Geral da Interpretação
- A aprendizagem de línguas consiste em adquirir novas línguas e manter as línguas já adquiridas com um elevado nível de proficiência. Esta é a área de desenvolvimento profissional mais importante para os intérpretes que trabalham para a DG Interpretação.
- Na DG Interpretação, os intérpretes são confrontados com um vasto leque de temas complexos e necessitam de apoio personalizado para se familiarizarem com vários domínios de especialização (direito, economia, agricultura, pescas, etc.).
- As formações em competências profissionais centram-se nas técnicas de interpretação (por exemplo, locução) e em domínios em que os intérpretes trabalham fora da cabina (por exemplo, participação num júri de exame, redação de discursos ou ensino da interpretação a estudantes universitários).
- A aprendizagem eletrónica permite uma aprendizagem flexível. A DG Interpretação elaborou um catálogo especial de formações em linha para os seus intérpretes. Estas formações foram concebidas internamente ou são oferecidas por outras instituições da UE ou por instituições internacionais.