Materiály pro interní a externí tlumočníky Generálního ředitelství pro tlumočení
- Řekne-li se studium cizích jazyků, nemyslí se tím pouze učení se jazyku novému, ale i prohlubování a udržování aktivní znalosti jazyka, který již ovládáme na velice vysoké úrovni. A právě to je z hlediska profesního rozvoje tlumočníků pracujících pro GŘ pro tlumočení zcela nejdůležitější.
- Tlumočníci GŘ pro tlumočení se při své práci setkávají s širokou škálou složitých témat, a potřebují proto individuálně uzpůsobená školení, díky nimž získají přehled o různých oborech lidské činnosti (ať už jde o právo, ekonomii, zemědělství, rybolov a mnohá další).
- V rámci školení odborných dovedností si tak mohou vylepšit své tlumočnické techniky (např. prostřednictvím hlasového coachingu) a nabýt také kompetencí, jichž využijí při práci mimo kabinu (např. při účasti ve zkušební komisi, psaní projevů nebo vyučování tlumočení na vysokých školách).
- Díky e-learningu, tedy elektronickému učení mají tlumočníci možnost se vzdělávat podle vlastního časového rozvrhu. GŘ pro tlumočení vytvořilo pro své zaměstnance speciální katalog kurzů elektronického učení. Jedná se jak o školení vypracovaná interně, tak o kurzy nabízené jinými orgány EU nebo mezinárodními institucemi.