Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Învățarea limbilor străine

Învățarea limbilor străine este prioritatea noastră!

În ceea ce privește învățarea limbilor străine (asimilare și modalități de exersare), DG Interpretare le oferă interpreților un sprijin profesional esențial.

În fiecare an, DG Interpretare definește prioritățile în domeniu. Aceste priorități țin cont de bagajul de cunoștințe lingvistice al interpreților permanenți, de modificările (deja cunoscute și programate) care vor interveni în rândul personalului (plecări) și de discrepanțele identificate în ceea ce privește alocare numărului necesare de interpreți pentru reuniuni și acoperirea cererii de interpretare pentru fiecare limbă.

Asimilarea limbilor străine

Limbi pasive

Limbile pasive sunt limbile din care se interpretează. Procesul de asimilare pentru a adăuga o limbă pasivă depinde de limba respectivă. În anumite cazuri, interpreții pot învăța o limbă pe cont propriu, beneficiind de un bon valoric de formare.

Pot fi organizate noi cursuri de limbă pentru limbile prioritare, stabilite pe o bază anuală, dacă există suficienți candidați eligibili.

Pe lângă cursurile/bonurile valorice de formare, cei interesați au dreptul la un stagiu de „imersie lingvistică” în țara în care se vorbește limba respectivă. Frecvența și durata acestui stagiu de imersie depinde de limba în cauză.

Retur

De asemenea, interpreții pot interpreta într-o limbă care nu este limba lor maternă, dar pe care o stăpânesc extrem de bine.

Material video: interpretarea retur – principii de bază

Procesul de formare pentru a asimila o limbă de retur depinde de diverși factori individuali și poate include cursuri de perfecționare lingvistică, exerciții de retur și stagii de imersie lingvistică în țara în care este vorbită limba în cauză, urmat de un test.

Modalități de exersare a limbilor străine

Este important să li se ofere sprijin interpreților pentru ca aceștia să poată exersa. În acest sens, DG Interpretare oferă cursuri de limbi străine în țara în care este vorbită limba respectivă, precum și cursuri (semi)intensive și cursuri specifice de dialect, cursuri de perfecționare pentru retur și cursuri tematice în diferite limbi.