Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Translation programmes

Cooperation between DG Translation and universities that train translators

Besides providing the European Commission with high-quality translations and other language services in the EU official languages, DG Translation also contributes to the development of advanced data-driven language technologies, to the digitalisation of multilingual systems and processes, and to the modernisation of the translation profession by supporting translator training. DGT collaborates closely with universities offering translator training, in particular with universities that are members of the European Master’s in Translation network.

EMT logo with a hand holding a blue and yellow  open book

European Master’s in Translation Network

EMT blog - Latest news on translation training

DG Translation supports the European Master’s in Translation, a quality label for MA university programmes in translation and a network of translation study programmes. 

The main goal of the EMT is to improve the quality of translator training and so give young language professionals better chances of finding work. At the same time, the EMT brings together translation academics from the EU and beyond who represent their Master’s in the network and engage in research activities, networking, exchange of knowledge and best practices. 

The EMT is at the forefront of integrating AI and language/translation technologies, preparing students for emerging job profiles in new linguistic professions that blend technology and AI. Collaborating closely with DGT on research priorities, the EMT, led by its elected Board, and presided over by the Director-General of the DGT, engages its members in dedicated working groups focused on initial translator training but also on upskilling and reskilling translation trainers. By fostering innovation and adopting cutting-edge practices the EMT is redefining translation studies to meet the demands of the future.

EMT students also play an important role in the network and are often invited to participate in its activities, while they contribute their young professional’s dimension and their explorations through research to the network.

The EMT competence framework, drawn up by European experts, is at the core of the project. It defines the basic skills that translators need to work successfully in today’s market. More and more universities, in the EU and beyond, use it as a model for designing their programmes.