Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Εργαλεία κατάρτισης και πόροι

<p>Διαδικτυακά εργαλεία κατάρτισης και πόροι για φοιτητές και εκπαιδευτές διερμηνείας συνεδριάσεων</p>

Παρακάτω θα βρείτε πόρους και διαδικτυακά εργαλεία κατάρτισης για φοιτητές διερμηνείας. Τα εργαλεία αυτά μπορούν επίσης να αποτελέσουν πηγή έμπνευσης για εκπαιδευτές και επαγγελματίες διερμηνείς.

Εργαλεία της ΓΔ Διερμηνείας

Η ΓΔ Διερμηνείας έχει αναπτύξει διάφορα εργαλεία κατάρτισης με την πάροδο των ετών.

Αρχείο ομιλιών

Το αρχείο ομιλιών περιλαμβάνει πάνω από 5.000 ομιλίες σε περισσότερες από 30 γλώσσες για την εξάσκηση στη διερμηνεία συνεδριάσεων. Οποιοσδήποτε μπορεί να έχει πρόσβαση σε αυτό για να ακούσει ομιλίες σε διάφορες γλώσσες και να εξασκηθεί στη διερμηνεία.

Το αρχείο μου ομιλιών

Η ΓΔ Διερμηνείας δημιούργησε την ενότητα «Το αρχείο μου ομιλιών», ένα τμήμα περιορισμένης πρόσβασης του αρχείου ομιλιών με πρόσθετες λειτουργίες για τα συνεργαζόμενα πανεπιστήμια και τους διεθνείς οργανισμούς, το προσωπικό και τους εξωτερικούς διερμηνείς που εργάζονται για τα θεσμικά όργανα της ΕΕ.

Το αρχείο αυτό παρέχει στους χρήστες τη δυνατότητα να αλληλεπιδρούν μεταξύ τους αποστέλλοντας προσκλήσεις για την ηχογράφηση της διερμηνείας ομιλιών. Χάρη στο εργαλείο ηχογράφησης SCICrec, οι χρήστες μπορούν να ακούσουν την αρχική ομιλία και την ηχογράφηση ταυτόχρονα μέσω δύο καναλιών ήχου. Μπορούν επίσης να μοιραστούν το αρχείο με άλλους χρήστες και να τους ζητήσουν να το σχολιάσουν.

Οι συλλογές μου 

Πρόκειται για μια νέα λειτουργία της εφαρμογής «Το αρχείο μου ομιλιών». Η λειτουργία αυτή δίνει τη δυνατότητα στα πανεπιστήμια και τους οργανισμούς που έχουν πρόσβαση στην εφαρμογή «Το αρχείο μου ομιλιών» να δημιουργούν, με την έγκριση της ΓΔ Διερμηνείας, τις δικές τους ιδιωτικές τράπεζες ομιλιών, στις οποίες θα διατηρούνται παράλληλα όλες οι λειτουργίες της προαναφερθείσας εφαρμογής.

Εάν επιθυμείτε να ξεκινήσετε τη δική σας συλλογή, μπορείτε να μας στείλετε μήνυμα στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου SCIC-Speech-Repository@ec.europa.eu.

SCICtrain

Το SCICtrain είναι μια συλλογή από βίντεο που δείχνουν πώς εξασκούν το επάγγελμα οι επαγγελματίες διερμηνείς. Μπορείτε να δείτε τους διερμηνείς επί το έργον, να λάβετε τα σχόλιά τους και να συζητήσετε μαζί τους σχετικά με τον βαθμό δυσκολίας μιας ομιλίας ή τις στρατηγικές που χρησιμοποίησαν για έναν συγκεκριμένο ομιλητή. Θα βρείτε επίσης βίντεο σχετικά με το πώς μπορείτε να εξασκηθείτε στη διερμηνεία, να προσθέσετε μια γλώσσα στους συνδυασμούς γλωσσών σας ή να προετοιμαστείτε και να επιτύχετε σε δοκιμασία διαπίστευσης.

Εκπαιδευτικό υλικό της ΓΔ Διερμηνείας

Η ΓΔ Διερμηνείας έχει αναπτύξει εκπαιδευτικό υλικό το οποίο μπορούν να χρησιμοποιούν οι διερμηνείς της όταν προσφέρουν διδακτική βοήθεια σε πανεπιστήμια.

Δημοσίευσε επίσης το «The Retouriste's Compendium» το οποίο παραθέτει 100 βασικά ρήματα για την αντίστροφη διερμηνεία προς τα αγγλικά.

ORCIT

Η ORCIT είναι μια διαδικτυακή δημόσια βιβλιοθήκη με περιεχόμενο σε 8 γλώσσες σχετικά με τη διδασκαλία και την εκπαίδευση στη διερμηνεία συνεδριάσεων. Το έργο αυτό αναπτύχθηκε από διάφορα ευρωπαϊκά πανεπιστήμια, με τη χρηματοδοτική στήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Άλλα

Εκπαιδευτικοί πόροι για διερμηνείς

Ο ιστότοπος Interpreter Training Resources συγκεντρώνει υλικό και συνδέσμους για την υποστήριξη των φοιτητών διερμηνείας συνεδριάσεων και των εκπαιδευτών τους.

A word in your ear

Στον ιστότοπο A word in your ear θα βρείτε μια εκτεταμένη συλλογή βίντεο σχετικά με το επάγγελμα της διερμηνείας που δημιούργησε η κ. Lourdes de Rioja, διερμηνέας συνεδριάσεων της AIIC.

The Interpreter Diaries

Το The Interpreter Diaries είναι ένα ιστολόγιο μιας εξωτερικής διερμηνέα της ΕΕ σχετικά με τη διερμηνεία.

Troublesome Terps

Το Troublesome Terps είναι ένα podcast σχετικά με «όσα κάνουν τους διερμηνείς να ξαγρυπνούν τα βράδια».

Interpreters in Brussels Practice Group (IBPG)

Η IBGP (IBPG YouTube) είναι μια ομάδα εξάσκησης για επαγγελματίες διερμηνείς και πρόσφατους απόφοιτους διερμηνείς με έδρα τις Βρυξέλλες. Στόχος της είναι η βελτίωση των δεξιοτήτων ταυτόχρονης και διαδοχικής διερμηνείας μέσω ομαδικής εξάσκησης και αμοιβαίας ανατροφοδότησης.

Skilliga

Η Skilliga διοργανώνει μαθήματα επαγγελματικής εξέλιξης και εκδηλώσεις για μεταφραστές και διερμηνείς. Αποτελεί δωρεάν εργαλείο αναζήτησης για συνεχή επαγγελματική εξέλιξη.

Interpreters know everything

Το Interpreters know everything είναι ένα ιστολόγιο σχετικά με τις τελευταίες εξελίξεις στην τεχνολογία και τη διερμηνεία.