Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Οπτικοακουστική μετάφραση

Η οπτικοακουστική μετάφραση περιλαμβάνει τη μετάφραση περιεχομένου οπτικοακουστικών μέσων από μια γλώσσα ή μορφή σε άλλη μέσω διαφορετικών μεταφραστικών πρακτικών. Η μετάφραση υλικού αυτού του είδους προϋποθέτει τη χρήση ήχου και εικόνων.

Υπάρχουν διάφορα είδη πρακτικών οπτικοακουστικής μετάφρασης, που παρέχονται είτε ζωντανά είτε εκτός διαδικτύου:

 

  • (διαγλωσσικός) υποτιτλισμός

  • μεταγλώττιση 

  • σπικάζ

  • αφήγηση 

  • διερμηνεία περιεχομένου σε μέσα μαζικής επικοινωνίας 

  • κλειστός υποτιτλισμός (CC) και υποτιτλισμός για κωφά ή βαρήκοα άτομα (SDH)

  • διερμηνεία στη νοηματική γλώσσα

  • ακουστικός υποτιτλισμός για άτομα τυφλά ή με προβλήματα όρασης

  • ακουστική περιγραφή για άτομα τυφλά ή με προβλήματα όρασης