Hogyan járulhatok hozzá a közszolgálati tolmácsolás területén a kollektív tudás gyarapításához?
A Tudásközpont közszolgálati tolmácsolással foglalkozó szekciója együttműködési felületként szolgál mindazok számára, akik részt vesznek a közszolgálati tolmácsolásban vagy érdeklődnek iránta. A tolmácsolás típusai rendkívül változatosak, mivel igazodniuk kell az egyes kommunikációs helyzetek sajátosságaihoz, például az egészségügy, a menekültügy, a rendészeti, hatósági eljárások vagy a konfliktuszónák kontextusához. Ez az aloldal azokra a tolmácsolási típusokra összpontosít, amelyek a változó geopolitikai környezet miatt egyre hangsúlyosabbá válnak.
Az elmúlt években a megnövekedett mobilitás és migráció Unió-szerte növelte a szakképzett tolmácsok iránti igényt a közszolgáltatásokon belül. Bár a közszolgálati tolmácsolás elsősorban az EU tagállamainak hatáskörébe tartozik, ez a platform a párbeszéd erősítésére, a szakértelem megosztására és az együttműködés ösztönzésére törekszik a tolmácsközösség és az érintett szereplők között.
Kiknek szól?
Mindazoknak, akik részt vesznek a közszolgálati tolmácsolásban (közösségi tolmácsolásban), beleértve a jogi és egészségügyi tolmácsolást is:
- Tolmácsok
- Diákok
- Tanárok, trénerek, oktatók
- Kutatók
- Szakmai szervezetek
- Képzést nyújtó intézmények
- Hatóságok
Hogyan működik mindez a gyakorlatban?
Mivel a Bizottság nem rendelkezik speciális szakértelemmel vagy hatáskörrel a közszolgálati tolmácsolás területén, ez a szekció elsősorban arra szolgál, hogy ösztönözze a különböző tolmácsolási típusokkal kapcsolatos tapasztalatcserét, valamint elősegítse az együttműködést az érintett szereplők között. Az érdeklődőket arra bátorítjuk, hogy segítsenek bővíteni a kollektív tudást, és tegyék azt a szélesebb közönség számára elérhetővé. Információk megosztásával és tartalmak hozzáadásával Ön is segíthet egy átfogóbb adatbázis és egy aktív nemzetközi közösség kialakításában a közszolgálati tolmácsolás területén dolgozó szakemberek és érdeklődők javára. Ön egy közszolgálati tolmácsolással foglalkozó szervezet tagja, és részt venne e munkában? Az Ön régiójában vagy országában létezik szabályozás vagy etikai kódex a közszolgálati tolmácsolás területén? Örömmel fogadjuk tapasztalatait, különösen az érdekelt felek, a szabályozás, a gyakorlatok, a kutatási projektek és a rendezvények témájában.
Közösségeket is létrehozhat az Önt érdeklő témák megvitatására, és javaslatokat tehet publikációkra is. A Közszolgálati tolmácsolás közösségi tudástere példa egy olyan kollaboratív munkafelületre, amely kifejezetten a közszolgálati tolmácsolás területéhez kapcsolódó témákra és tartalmakra fókuszál.
A beküldött anyagok széles skálán mozoghatnak a tudományos tanulmányoktól kezdve sikertörténeteken át bármilyen releváns forrásig, bármilyen nyelven. A platform értéke és hatása a felhasználók aktív részvételén múlik.