Vertimai gali būti arba parengti žmogaus, arba mašininiai. Redagavimu vadinamas žmogaus atliktų vertimų redagavimas.
Postredagavimu vadinamas konkrečiai mašininio vertimo redagavimas. Jį sudaro:
- nedidelis postredagavimas, visų pirma siekiant užtikrinti bazinį teksto suprantamumą;
- visapusiškas postredagavimas, visų pirma siekiant parengti aiškesnį, sklandesnį tekstą.
Abiem atvejais siekiama pagerinti vertimo kokybę ir užtikrinti, kad jis atitiktų konkrečius standartus. Šiuo procesu siekiama:
- ištaisyti klaidas,
- padidinti teksto sklandumą,
- pritaikyti tekstą tikslinei auditorijai.