Per lavorare per i servizi di interpretazione della Commissione europea, del Parlamento europeo e della Corte di giustizia dell'Unione europea è necessario innanzitutto superare un test per ottenere l'accreditamento per tutte e tre le istituzioni.
Gli interpreti freelance lavorano con contratti a breve termine e i loro incarichi variano a seconda della domanda.
Chi può fare domanda?
Se desideri candidarti per lavorare nella cabina di una delle lingue dell'UE, devi:
- essere in possesso del profilo linguistico applicabile
- aver conseguito una laurea in interpretazione di conferenza o aver acquisito esperienza professionale in interpretazione di conferenza, in linea con i requisiti applicabili.
Come fare domanda?
Per accedere alle informazioni più aggiornate sui criteri di ammissibilità, sui profili linguistici e sul calendario indicativo dei test di accreditamento, visita la nostra pagina che spiega come diventare interpreti freelance per le istituzioni dell'UE.
Lingue extra-UE
Sono organizzati test di accreditamento anche per alcune lingue extra-UE, che non si svolgono però a cadenza periodica e dipendono dalle esigenze e dalle priorità delle istituzioni.
Test di accreditamento — video di test simulati
Prima di fare domanda e sostenere il test, ti consigliamo di guardare il video di un test simulato per capire come è strutturata la prova.
Alcuni di questi video non corrispondono all'attuale formato delle prove, che sono ormai interamente online. I video sono in corso di aggiornamento per rispecchiare le procedure attuali. Consultarli può comunque essere d'aiuto per avere una panoramica di come si svolgono le prove e di ciò che ci si aspetta dai candidati e dalle candidate. I video forniscono inoltre consigli utili su come prepararsi al test e affrontarlo in modo professionale.