Skip to main content
Knowledge Centre on Translation and Interpretation

Rakstiskās un mutiskās tulkošanas zināšanu centra intervijas

Rakstiskās un mutiskās tulkošanas zināšanu centrs (KCTI) intervē speciālistus, piemēram, profesionālus tulkus, tulkotājus un līdzīgu nozaru zinātniekus. 

Tā kā valoda ir daudzpusīga joma, kurai ir daudz aspektu, intervijas ir par ļoti daudziem dažādiem tematiem. No rakstiskās un mutiskās tulkošanas tehniskajiem aspektiem līdz jaunajām tehnoloģijām — tiek rūpīgi pētītas visas jomas, kas piedāvā vērtīgus resursus, daloties pieredzē, ko guvuši šajā nozarē ik dienas strādājoši cilvēki.

Agrākās KCTI intervijas
 

Intervija ar Diego Cresceri

2025. gada 11. marts

Djego ir valodu pakalpojumu uzņēmuma īpašnieks, valodas nozares ietekmētājs un pašreizējais Eiropas Komisijas Tulkošanas ģenerāldirektorāta Valodu nozares ekspertu grupas loceklis.

Plašāka informācija   Ieraksts 


Intervija ar Leonardo Doria de Souza

2024. gada 27. novembris

Leonardo ir politikas veidotājs un vecākais padomnieks Norvēģijas Imigrācijas direktorātā. Viņš runā par savu bagātīgo un fascinējošo profesionālo ceļu, kas aptver dažādas jomas un ir vērienīgs arī ģeogrāfiski — no Brazīlijas līdz Norvēģijai.

Plašāka informācija   Ieraksts 


Intervija ar Minna Helminen

2024. gada 25. septembris

Šajā intervijā Minna stāsta par to, kā viņa kļuva par štata tulci. Viņa arī skaidro, kādas prasmes vajadzīgas konferenču tulka darbā.

Plašāka informācija   Ieraksts


Intervija ar Ágnes Farkas

2024. gada 8. februāris

Šajā intervijā Agnese stāsta par viņas pārstāvētās struktūrvienības lomu un uzdevumiem un palīdz mums saprast, kā darbojas mašīntulkošanas rīks “eTranslation”. Viņa arī pastāsta var vairākiem lietošanas gadījumiem un īpašām funkcijām un īsi iepazīstina arī ar citiem uz MI balstītiem pakalpojumiem.

Plašāka informācija   Ieraksts


Intervija ar Lidiia Bocharova

2023. gada 13. oktobris

Šajā trešajā intervijā mēs runājām ar Lidiju Boharovu, kas strādā Eiropas Komisijas Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāta nodaļā “Mutiskās tulkošanas plānošana”.

Plašāka informācija   Ieraksts


Intervija ar Eimear Ní Bhroin

2023. gada 27. jūnijs

Šajā otrajā intervijā mēs runājām ar Eimear Ní Bhroin, Eiropas Komisijas valodu jautājumu speciālisti, kura strādā tās pārstāvniecībā Īrijā.

Plašāka informācija   Ieraksts


Jauna sērija

2023. gada 13. marts

Intervija ar Riccardo Bravi, kurš ir konkursa “2022 EFNIL Master's Thesis Competition” uzvarētājs.

Plašāka informācija   Ieraksts