Kunskapscentrumet för översättning och tolkning intervjuar olika experter, t.ex. tolkar och översättare eller forskare från liknande områden.
Språk är ett mångfasetterat område och därför handlar intervjuerna om många olika frågor – från de praktiska aspekterna av översättning och tolkning till ny teknik. Alla områden diskuteras grundligt och blir därför en värdefull resurs med insikter och erfarenheter från personer som dagligen arbetar med språk.
Tidigare intervjuer
Intervju med Diego Cresceri
11 mars 2025
Diego äger ett språktjänstföretag och är också influerare inom språkindustrin och medlem i expertgruppen för språkindustrin vid EU-kommissionens generaldirektorat för översättning.
Intervju med Leonardo Doria de Souza
27 november 2024
Leonardo är beslutsfattare och chefsrådgivare vid det norska migrationsverket (UDI). Han berättar om sin rika och fascinerande yrkesbana, som täcker olika områden och sträcker sig från Brasilien till Norge.
Intervju med Minna Helminen
25 september 2024
Minna berättar om sin väg till tjänsten som fast anställd tolk. Hon beskriver också vad som krävs för att bli en bra konferenstolk.
Intervju med Ágnes Farkas
8 februari 2024
Ágnes beskriver vad hon och hennes kollegor arbetar med och förklarar hur eTranslation fungerar genom att beskriva olika exempel och funktioner. Hon talar också om andra AI-baserade tjänster.
Intervju med Lidiia Bocharova
13 oktober 2023
Lidiia Bocharova arbetar vid enheten för planering av tolkning vid EU-kommissionens generaldirektorat för tolkning.
Intervju med Eimear Ní Bhroin
27 juni 2023
Eimear Ní Bhroin är EU-kommissionens språkhandläggare på representationskontoret i Irland.
Vår första intervju
13 mars 2023
Intervju med Riccardo Bravi, vinnaren i EFNIL:s tävling om bästa masteruppsats 2022.