Il Centro di conoscenze sulla traduzione e l'interpretazione (Knowledge Centre on Translation and Interpretation, KCTI) intervista esperti come interpreti e traduttori professionisti o studiosi di discipline analoghe.
Poiché la lingua è un settore vario con innumerevoli sfaccettature, le interviste riguardano le numerose tematiche afferenti. Dagli aspetti più tecnici della traduzione e dell'interpretazione fino alle nuove tecnologie, tutti i settori sono accuratamente esplorati, per presentare risorse preziose grazie alla condivisione delle conoscenze e delle esperienze di chi lavora nel settore.
Interviste passate del KCTI
Intervista con Diego Cresceri
11 marzo 2025
Diego è proprietario di una società di servizi linguistici nonché influencer dell'industria linguistica e attuale membro del gruppo di esperti dell'industria linguistica della direzione generale della Traduzione della Commissione europea.
Intervista con Leonardo Doria de Souza
27 novembre 2024
Leonardo è responsabile delle politiche e consulente esperto presso la direzione norvegese dell’immigrazione. Ci racconta il suo percorso professionale ricco e affascinante, che tocca diverse tematiche dal Brasile alla Norvegia.
Intervista con Minna Helminen
25 settembre 2024
Nell'intervista Minna ci illustra il suo percorso per diventare interprete funzionaria. Ci spiega anche quali sono le competenze necessarie per lavorare come interprete di conferenza.
Intervista con Ágnes Farkas
8 febbraio 2024
Nell'intervista Ágnes presenta il ruolo e le mansioni del settore e ci aiuta a capire come funziona la traduzione elettronica. Ci presenta anche alcuni casi e caratteristiche distintive e ci fa scoprire altri servizi basati sull'IA.
Intervista con Lidiia Bocharova
13 ottobre 2023
Per questa terza intervista abbiamo parlato con Lidiia Bocharova che lavora nell'unità "Programmazione dell'interpretazione" presso la DG SCIC della Commissione europea.
Intervista con Eimear Ní Bhroin
27 giugno 2023
Per la seconda intervista di KCI, abbiamo parlato con Eimear Ní Bhroin, responsabile degli affari linguistici della Commissione europea presso la rappresentanza in Irlanda.
Una nuova serie
13 marzo 2023
Intervista con Riccardo Bravi, vincitore del concorso "EFNIL Master's Thesis" nel 2022.